Відбудеться гостьова лекція «Майстерність синхронного перекладу»
Навчально-науковий інститут міжнародних відносин ім. Б.Д.Гаврилишина Західноукраїнського національного університету запрошує на гостьову лекцію «Майстерність синхронного перекладу» у межах проєкту #OpenLectureSpace.
Гість зустрічі - Сілвестер Носенко, перекладач Президента і Першої леді України (2020-2022), провідний перекладач у GDIP Media Center.
Будь-яка подія, яка відбувається на міжнародній арені, вимагає присутності фахівця, який здійснює синхронний переклад. Що таке синхронний переклад, які його особливості і для чого він потрібен? Чому синхронний переклад вважається одним із найскладніших різновидів усного перекладу? Які його переваги і недоліки? Що таке стійкі конструкції і кліше, і як навчитися швидко їх знаходити? Як оволодіти мистецтвом синхронного перекладу? Відповіді на ці та багато інших запитань ви отримаєте під час спілкування!
#OpenLectureSpace – це захопливі лекції від цікавих спікерів, бурхливі обговорення, можливість познайомитися із великою кількістю різнопрофільних фахівців, класний нетворкінг і заряд мотивації!
Приєднуйтеся та діліться анонсом з друзями, кому також було б цікаво й корисно долучитися!
Коли: 28 жовтня 2022 року об 11:00 год.
Zoom ID: 971 005 0825