Заява Президента Європейської Ради Дональда Туска під час прес-конференції саміту Східного партнерства
Доброго дня. Спочатку дозвольте мені висловити щиру подяку господарям – вам, Прем’єр-міністре Лаймдото Страуюмо, і вам, представники Латвії як країни-голови у Раді міністрів ЄС, – за усю ту роботу, що була проведена з підготовки саміту. Я радий бачити такий високий рівень участі від усіх. Це є дуже потужним посланням щодо нашій відданості Східному партнерству.
Це послання нашої тривалої, послідовної і міцної відданості Східному партнерству, а також відданості ініціативі з боку кожного з наших країн-партнерів, – є основним посланням цього саміту. І це є необхідним посланням у світлі минулорічних потрясінь, агресії, залякувань і навіть війни у цій частині Європи. Східне партнерство – наші рамки залучення, які пропонують ближчу політичну асоціацію та економічну співпрацю з Європейським Союзом. Воно ґрунтується на обопільних інтересах і зобов’язаннях, а також на добрій волі, суверенітеті та незалежності усіх сторін.
Сьогодні ми усі вкотре підтвердили наш інтерес у продовженні розвитку міцних, ближчих і диференційованих відносин з кожним із наших партнерів; це потрібно, аби допомогти їм стати стійкішими в умовах виникнення проблем зі стабільністю та безпекою у регіоні і зробити власний суверенний вибір. Міцні та прозоріші інституцій, які будуть вільними від корупції, зроблять наших партнерів сильнішими та дозволять нам підтримувати актуальність Східного партнерства для всіх. Це – друге головне послання саміту.
Під час саміту ми підбили підсумки досягнень, свідками яких ми стали за час після саміту у Вільнюсі. Також ми визначили позитивний порядок денний на майбутнє.
Після вільнюського саміту ми підписали Угоди про асоціацію, включно із глибокими і всеохопними зонами вільної торгівлі (ГВЗВТ), з Грузією, Молдовою і Україною. Це вивело нашу співпрацю на новий рівень. Ці угоди вже тимчасово застосовано; окрім власне ГВЗВТ з Україною, яка набуде чинності від 1 січня 2016 року.
Ми переглянули ранні стадії впровадження Угод про асоціацію, включно із ГВЗВТ, і продемонстрували нашу рішучу налаштованість поглибити нашу співпрацю.
Ми вкотре підтвердили нашу підтримку іншим сторонам – тим, хто прагне більш спеціальних відносин. Ми досягли розуміння з Вірменією щодо масштабів наших майбутніх відносин. Ми також повинні мати змогу вдатися до кроків у напрямі поглиблення нашої надважливої залученості з Білоруссю. Ми отримали пропозиції Азербайджану щодо оновлення договірно-правової основи для відносин країни з ЄС.
Дозвольте наголосити: Східне партнерство є чимось більшим, аніж просто сума наших двосторонніх відносин. Наші багатосторонні рамки продовжуватимуть залишатися надважливими, аби зберігати нашу партнерську згуртованість.
За останні шість років багатосторонній вимір Східного партнерства створив компактну мережу контактів, зокрема, через Неформальні партнерські діалоги. Ми вивели Східне партнерство за межі урядів – налагодили зв’язки на рівні парламентів, місцевої влади, представників громадянського суспільства і бізнесу. Сьогодні ми підтвердили наш намір зробити співпрацю у сфері енергетики і транспорту особливими пріоритетами на наступні роки.
Загалом, ми погодилися просувати нашу співпрацю у тих сферах, які приносять відчутні вигоди суспільствам і економікам наших партнерів, особливо у тому, що стосується розбудови держави, мобільності, міжлюдських контактів, ринкових можливостей та взаємозв’язків.
Що стосується питань мобільності, то ми вітаємо те, що безвізовий режим з Молдовою позитивно впливає на подорожі і міжлюдські контакти; протягом минулого року близько 500 тис. людей скористалися можливостями, надані безвізовим режимом. Також було досягнуто прогресу з Вірменією і Білоруссю. Стосовно Грузії та України, які є найближчими у досягненні мети здійснення безвізових подорожей до ЄС, Президент Європейської Комісії Жан-Клод Юнкер і я особисто доволі рішучо налаштовані бути настільки амбітними, наскільки це можливо у питанні споглядання того, як цей процес прямує до свого вдалого завершення. Але, звісно, коли мова йде про виконання необхідних кроків, Грузія та Україна мають задавати темп.
Ми також погодилися продовжувати поліпшувати наші комунікаційні зусилля задля кращого пояснення переваг Партнерства для громадськості.
На додачу скажу, що плідні зустрічі під час додаткових заходів, які відбувалися на полях саміту в Ризі – Бізнесовий форум, Конференція громадянського суспільства і Медіа-конференція, – гідні похвали.
На завершення і для повторення: Європейський Союз – це партнер на довгі часи. Наше партнерство, як власне і сам ризький саміт, не стосуються кардинальних рішень або гігантських кроків уперед. Ні, наше партнерство побудовано на волі, шані та рівності. І наше партнерство розвиватиметься поступово, крок за кроком – так, як розбудовувався Європейський Союз. Через конкретний прогрес у таких сферах, як торгівля, енергетика, транспорт, мобільність і реформи наше партнерство ставатиме відчутно ближчим і пропонуватиме найкращі перспективи для Європи у цілому.
Дякую!